Словосполучення «робоча баба, як корабельна сосна …» – це аж ніяк не комплімент
Мовою оригіналу
У меня печальная новость… для Ирины Аллахвердиевой…
В определённых кругах, термин «корабельная сосна» обозначает вовсе не представительницу рода вечнозелёных хвойных растений… А, скажем так, нечто другое… Так же, как и употребление термина «рабочая баба»… В этом, отнюдь, не вырванном контектсте…
Я не буду сейчас дословно переводить на нормальный, понятный большинству язык словосочетание «рабочая баба, как корабельная сосна…». Но, уверяю вас… Это отнюдь не комплимент, и даже близко рядом с ним не стоит… Скорее, наоборот…
Меня удивляет другое…
Откуда депутаты Корниенко и Арахамия… так сказать, реформаторы без страха и упрёка… так виртуозно владеют сленгом сутенёров?









