ТОП-3 переводчика для путешествий
14-09-2021
Главная проблема в путешествиях — языковой барьер. Быстро преодолеть его поможет качественный онлайн-переводчик. 3 лучших сервиса рассмотрим далее
Лучшие переводчики для путешественниковОнлайн переводчик — отличная возможность справиться с языковым барьером в путешествиях. Он поможет быстро объясниться с иностранцами, уточнить необходимые вопросы и элементарно заказать обед в ресторане. Главное — выбрать надежный сервис, который не подведет в самый ответственный момент. К таким можно отнести 3 переводчика.
1. WorldlingoПолноценный сервис для перевода. Помимо непосредственно перевода текстовых фрагментов, предоставляет возможность обработки целых сайтов, документов, писем. Поддерживает 32 языка. К ключевым преимуществам относятся:
- Возможность выбора тематики;
- Функция ввода спецсимволов, характерных для определенного языка.
Существенный недостаток у сайта один — сложное управление. Быстро перевести нужную фразу не удастся (найти нужный раздел — непросто).
2. MetaСовременный и простой в плане управления сервис. Работает
переводчик Мета с несколькими популярными языками: русский, украинский, английский, немецкий и т.д. К его главным достоинствам относятся:
- Виртуальная клавиатура, поддерживающая все символы конкретного языка;
- Специализированные словари для максимальной точности перевода;
- Возможность выбора тематики текста;
- Функция проверки орфографии.
Также достоинством является простое управление и даже наличие советов, упрощающих перевод.
3. Babel Fish Сервис чем-то похож на традиционный Google Translate. Существенное отличие заключается только в возможностях. В Babel Fish можно переводить текстовые фрагменты объемом до 800 символов. Выбор тематики текста недоступен. Ключевых преимуществ сайта для путешественников два:
- Простой функционал;
- Наличие всех популярных туристических языков.
Сам сервис оформлен на английском. Но управление им понятно на интуитивном уровне.
Любой из представленных выше переводчиков справится с переводом небольших фраз и полноценных текстов. Выбирать подходящий следует с учетом личных предпочтений к функционалу и управлению.